本网讯(外国语学院融媒体中心)2025 年 4 月 19 日至 20 日,外国语学院陈瑞萍及兰雨欣老师参加了在厦门大学举办的第五届厦门大学口译教学开放课堂暨外语骨干教师高级研修班。此次研修班聚焦于 “AI 赋能口译教学:重塑课堂与未来” 这一主题,旨在探索人工智能技术与口译教学深度融合的新模式,推动外语教育教学的创新发展,助力高校外语教师满足教育数字化时代的职业发展需求。

随着人工智能技术的飞速发展,其在语言服务领域的应用日益广泛,口译学科及行业也面临着前所未有的机遇与挑战。一方面,人工智能工具如机器翻译、语音识别等技术的不断进步,为口译工作提供了辅助手段,提升了效率和准确性;另一方面,口译作为一项高度依赖语言情境、语言理解和即时反应从而实现跨文化交流的职业,其独特价值依然不可替代。当下,如何将人工智能技术与口译教学与实践进行战略耦合、有机结合、深度融合,培养适应新时代需求的口译人才,已成为外语教育界亟待解决的重要课题。本次研修班通过 AI 赋能示范课堂、跨学科专题讲座、产学研跨界对谈、教师实践工作坊四大模块,全方位展示了 AI 在口译教学中的应用,帮助教师掌握 AI 赋能的口译教学新方法和新范式,打造智能化、现代化的口译课堂。
本次研修班汇聚了众多口译领域的专家学者,包括陈菁教授、苏伟教授、肖晓燕教授、韩潮教授、邓轶副教授、刘莹助理教授、傅彦琦助理教授、赵肖助理教授等。他们在口译教学、研究以及实践方面都有着丰富的经验和卓越的成就,为研修班带来了前沿的学术观点和实用的教学方法。我院陈瑞萍及兰雨欣老师在研修班中积极参与各项活动,与专家们深入交流,学习到了 AI 赋能口译教学的先进理念和实践经验,为今后的教学工作提供了新的思路和方法。
此次参会,不仅让两位老师拓宽了学术视野,还使她们深刻体会到了 AI 技术在口译教学领域的巨大潜力。通过与专家学者的面对面交流,她们对 AI 赋能口译教学的新方法、新范式有了更深入的理解,也对自己的教学实践有了全新的认识和反思。两位老师表示,将把此次研修班的所学所得融入到今后的教学中,积极探索 AI 技术与口译教学的深度融合,努力提升教学质量和效果,为培养更多优秀的口译人才贡献自己的力量。