本网讯(外国语学院融媒体中心)11月24日至11月26日,外国语学院组织了一次意义非凡的实习交流活动,由刘瑶、李思露、陈瑞萍三位教师带领30名来自翻译专业和商务英语专业的优秀学生,前往广州市汇泉翻译服务有限公司进行实地学习与实践。此次活动受到了汇泉翻译服务有限公司黄总经理、陈总监及范老师的热烈欢迎与精心安排。

本次实习活动旨在通过让学生亲身体验译后编辑的实际操作,提升其专业技能和职业素养,进一步深化产教融合,拓展学生视野,提高人才培养质量,并促进学校与企业之间的资源共享与紧密合作。
在交流活动中,黄总经理以其丰富的行业经验和独到的行业见解,为同学们解答了关于职业发展的诸多疑惑。他强调:“在翻译这条充满挑战的道路上,扎实的基础、灵活的工具运用、明确的职业方向以及持续的学习热情,是每一位译者不可或缺的‘四大法宝’。无论是深耕汽车领域还是医疗领域,关键在于找到自己的兴趣所在,并持之以恒地精进。”
陈总监则热情地向教师们介绍了汇泉翻译服务有限公司的发展历程、译后编辑的操作流程以及公司自主研发的汇泉CAT和汇泉百宝箱等先进技术工具。这些工具的介绍不仅让教师们对公司的技术实力有了更深入的了解,也为后续学生的实操提供了有力的技术支持和保障。
范老师则从学生实际出发,为他们详细讲解了译后编辑的基础知识、机器翻译的原理以及译后编辑的实施流程。她通过生动的案例和具体的操作演示,使学生们对译后编辑过程中所需的工具和资源有了更加清晰的认识,为接下来的实操环节打下了坚实的理论基础。
在实操环节中,学生们深入了解了译员的工作流程,掌握了译后编辑的基本技能和操作方法。他们纷纷表示,通过这次实操,不仅深刻体会到了翻译工作的严谨性和细致性,更对未来的职业发展充满了信心和期待。
此次校企合作活动不仅为学生们提供了宝贵的职场体验机会,还进一步加强了学校与企业之间的紧密联系和合作。外国语学院将继续深化与企业的合作与交流,致力于培养学生的实践能力和职业素养,为翻译行业的发展培养更多优秀人才。
未来,外国语学院将继续探索校企合作的新模式和新路径,不断拓展学生的实践平台和学习资源,为提升人才培养质量、促进翻译行业的繁荣发展做出更大的贡献。