1、专业简介
翻译专业隶属于外国语言文学类,于2018年获批开始招生。本专业立足肇庆,面向粤港澳大湾区,培养满足符合区域经济社会发展需要,具有较高道德文化素养和法纪观念,有较强社会责任感,具备创新精神、创业意识与合作能力的德智体美劳全面发展的高素质应用型人才。翻译专业拥有一支教学科研能力强、口笔译实践经验丰富的教学队伍,学生在各类外语学科知识竞赛中屡次获奖,社会认可度较高。
2、培养目标
本专业培养满足符合区域经济社会发展需要,具有较高道德文化素养和法纪观念,有较强社会责任感,具备创新精神、创业意识与合作能力的德智体美劳全面发展的高素质应用型人才。学生应掌握中西语言文化、现代翻译理论知识和英汉双语基础知识,有传承中国优秀传统文化能力、跨文化能力和较宽的国际视野,具备语言基本技能和多种文体的口笔译技能。毕业生能在教育、科技、商务、传媒、法律和旅游等领域从事与翻译教学、翻译等相关工作。
3、师资队伍
本专业已建立起一支老中青相结合,团结协作,积极进取,结构合理,队伍稳定,有较强教学能力和科研能力的教师队伍。本专业现有专任教师中职称结构有教授,副教授,讲师,助教等;学历结构有博士、硕士以及学士学位,其中硕士及以上学位专任教师占专业教师总数的80%以上。全体教师具备良好的思想素养、扎实的专业知识和基本的教学与科研能力,能胜任多门课程的教学,并具有指导学生竞赛和实践经验。
4、主要课程
基础必修课包括:英语口译(一)、英语口语(二)、英语听力(一)、英语听力(二)、综合英语(一)、综合英语(二)、综合英语(三)、综合英语(四)、英语阅读(一)、英语阅读(二)、英语语音、英语语法、基础口译;
专业必修课包括:综合英语(五)、综合英语(六)、翻译概论、英语写作(一)、英语写作(二)、英语国家概况、英汉对比与翻译、翻译技术、跨文化交际、研究方法与学术写作;
专业选修课包括:英汉互译、应用翻译、文学翻译、交替传译、商务口译、视译、心理学、教育学、课程与教学论、教师法规与职业道德、教育测量与评价、现代教育技术应用、英语演讲与辩论、英美文学、英语教学法等
实践性教学环节主要有军事技能、创新创业实践、社会实践、翻译实践与实习、职业素养及能力提升实践、企业综合实践项目课程、毕业实习、毕业设计(论文)
5、学制与学位
(一)学制:标准学制为4年,可在4~7年中完成学业
(二)学位:符合广东理工学院学士学位授予条件的,授予文学学士学位
6、专业特色
本专业着重加强交叉学科的深度融合,积极指导学生开展“挖掘-整理-英译-校对”岭南民间文化现象文本的翻译实践,既提升了学生的翻译能力,激发了文化自信,又为新文科背景下的外语教学探索出一条“把语言技能教学与人文素质发展相结合,把课程教学内容与地方文化产业相结合”的新路径。为更好迎合专业翻译人才市场需求、提升翻译专业电教化水平,进一步满足教育教学需要,本专业引进传神机辅翻译教学系统用于模拟仿真翻译实操,校内实践教学条件不断完善;校外实习基地建设不断加强,大学生创新与创业项目引领学生成长为学以致用、回馈社会的复合型翻译人才。
7、教学条件
图一:同声传译实验室
图二:传神翻译实践实验室
8、就业前景
本专业与深圳市汇诚电商有限公司、东莞南园教育咨询服务有限公司、深圳市美丽树科技有限公司、江门市星火教育等多家企业建立了翻译专业实践教学基地。校企合作实践关系紧密,并签订了校企合作协议,以共同培养粤港澳大湾区商圈企业所需的具有英汉双语知识、会英汉双语翻译以及懂基础教育的翻译专业应用型人才。毕业生能在教育、科技、商务、传媒、法律和旅游等领域从事与翻译教学、翻译等相关工作。
9、教学成果
专业教师指导学生完成的“实践‘新文科’建设、传播中华优秀文化--岭南民间文化故事外译汇编”荣获2021年广东省第十六届“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛省级三等奖、校级特等奖、“英美诗歌阅读与翻译--学生翻译实践篇”荣获校级一等奖;第四届“外教社杯”全国高校跨文化能力大赛翻译专业学生荣获广东赛区三等奖。